- notar
- v.to notice.¿has notado algo extraño en su comportamiento? have you noticed anything strange in her behavior?noto frío en los pies my feet feel coldte noto cansado you look tired to mehacer notar algo to point something outnótese que el acusado estaba bebido note o observe that the accused was drunkNosotros notamos un resplandor We noticed a brightness.* * *notar► verbo transitivo1 (percibir) to notice■ he notado que han subido los precios I've noticed they've put their prices up2 (sentir) to feel■ noto un poco de calor I feel a bit hot■ la noto un poco triste últimamente she looks a bit down lately► verbo pronominal notarse1 (percibirse) to be noticeable, be evident, show■ apenas se le nota la cicatriz you can hardly see his scar■ ¿se nota que no me he peinado? can you tell I haven't combed my hair?2 (sentirse) to feel\FRASEOLOGÍAhacer notar to point outhacerse notar to draw attention to oneselfse nota que ... one can see that ...* * *verbto notice* * *1. VT1) (=darse cuenta de) to notice
no lo había notado — I hadn't noticed
los usuarios apenas han notado los efectos de la huelga — customers have hardly noticed the effects of the strike
noté que la gente la miraba — I noticed people looking at her, I noticed that people were looking at her
un niño nota cuando hay tensión en casa — a child can tell when there is tension at home
•
dejarse notar, la subida de los precios se dejará notar sobre todo en los alimentos — the rise in prices will be most noticeable in the case of foodsu ausencia en el equipo se dejó notar ayer — his absence from the team was noticeable yesterday
•
hacer notar algo — to point sth outle hice notar que había sido él, no yo, quien dio la orden — I pointed out to him that it had been him and not me who had given the order
•
hacerse notar, los resultados se hicieron notar sin tardanza — the consequences soon became apparentsolo se comportan así para hacerse notar — they only behave like that to get noticed o get attention
la esposa del presidente apenas se ha hecho notar en todo este tiempo — the president's wife has been almost invisible all this time
2) (=sentir) [+ dolor, pinchazo, frío] to feelno noto frío alguno — I don't feel at all cold
empiezo a notar el cansancio — I'm beginning to feel tired
3) + adjte noto muy cambiado — you seem very different
lo noté preocupado — he seemed worried (to me)
he notado la casa más silenciosa últimamente — the house has seemed quieter recently
te noto raro — you're acting strangely
4) (=anotar) to note down5) (=marcar) to mark, indicate6) [+ persona] (=criticar) to criticize; (=desacreditar) to discredit•
notar a algn de algo — to brand sb as sth, criticize sb for being sth2.See:* * *1.verbo transitivoa) (advertir) to noticehacer(le) notar algo (a alguien) — to point something out (to somebody)
notó que alguien le tocaba el brazo — she became aware of somebody touching her arm
te noto muy triste — you look very sad
se le notaba indeciso — he seemed hesitant
hacerse notar — (atraer la atención) to draw attention to oneself; (dejarse sentir) to be felt
b) (impers)se nota que es novato — you can tell o see he's a beginner
¿se notan las puntadas? — do the stitches show?; (+ me/te/le etc)
se te nota en la cara — it's written all over your face
2.se le nota mucho el acento — his accent is very noticeable
notarse v pron (+ compl) to feelme noto muy rara con este vestido — I feel funny in this dress
* * *= notice, perceive, see, spot, watch, note, eye + catch.Ex. Notice that records 2 and 4 do not appear on the directory.Ex. Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.Ex. Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.Ex. When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex. Watch what occurs as the letters 'New' and a space are typed.Ex. Collation is the term used for the physical check of books to note any imperfections such as missing or duplicated sections.Ex. As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.----* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* digno de notar = noteworthy.* hacer notar = bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, mark, note, bring to + notice, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice.* hacer notar la presencia de = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence known.* nadie notaría la diferencia = no one would be the wiser.* notar 7 no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* nótese el error = sic.* sin que se note la diferencia = seamlessly.* * *1.verbo transitivoa) (advertir) to noticehacer(le) notar algo (a alguien) — to point something out (to somebody)
notó que alguien le tocaba el brazo — she became aware of somebody touching her arm
te noto muy triste — you look very sad
se le notaba indeciso — he seemed hesitant
hacerse notar — (atraer la atención) to draw attention to oneself; (dejarse sentir) to be felt
b) (impers)se nota que es novato — you can tell o see he's a beginner
¿se notan las puntadas? — do the stitches show?; (+ me/te/le etc)
se te nota en la cara — it's written all over your face
2.se le nota mucho el acento — his accent is very noticeable
notarse v pron (+ compl) to feelme noto muy rara con este vestido — I feel funny in this dress
* * *= notice, perceive, see, spot, watch, note, eye + catch.Ex: Notice that records 2 and 4 do not appear on the directory.
Ex: Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.Ex: Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.Ex: When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex: Watch what occurs as the letters 'New' and a space are typed.Ex: Collation is the term used for the physical check of books to note any imperfections such as missing or duplicated sections.Ex: As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* digno de notar = noteworthy.* hacer notar = bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, mark, note, bring to + notice, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice.* hacer notar la presencia de = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence known.* nadie notaría la diferencia = no one would be the wiser.* notar 7 no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* nótese el error = sic.* sin que se note la diferencia = seamlessly.* * *notar [A1 ]vt1 (advertir, sentir) to noticenotó que la puerta estaba abierta she noticed that the door was openhizo notar esta falta de interés he pointed out this lack of interestnotaba el frío por todo el cuerpo she felt cold all overnotó que alguien le tocaba el brazo she became aware of o she felt somebody touching her arm(+ compl): te noto muy cambiado you've changed a lotte noto muy triste you look/sound very sad, you seem very sadse le notaba indeciso he seemed hesitanthacerse notar (atraer la atención) to draw attention to oneself; (dejarse sentir) to be feltlos efectos de la sequía ya se hacen notar the effects of the drought are already making themselves felt o are already being felt2 (impers):¿se nota que son de distinto color? can you tell o does it show that they're different colors?se nota que es novato you can tell o see he's a beginner¡cómo se nota que no pagas tú! you can tell o it's obvious you're not paying!se notaba que había estado llorando you could see o tell she'd been crying¿se notan las puntadas? do the stitches show?, can you see the stitches?se notó mucho que no le gustó it was very obvious o you could tell a mile off she didn't like itte has puesto maquillaje — ¿se nota mucho? you're wearing makeup — is it very noticeable o obvious?(+ me/te/le etc): se le nota ya la barriga it's beginning to show that she's pregnantapenas se le nota la cicatriz you can hardly see the scarse te nota en la cara I can tell by your face, it's written all over your facese le notan las lentillas you can see she's wearing contact lensesse le nota mucho el acento his accent is very noticeable■ notarsev pron(+ compl) to feelse notaban extraños entre esa gente they felt strange among those peopleme noto muy rara con este vestido I think I look funny o I feel funny in this dress* * *
notar (conjugate notar) verbo transitivoa) (advertir) to notice;◊ no noté nada extraño I didn't notice anything strange;
hacer(le) notar algo (a algn) to point sth out (to sb);
te noto muy triste you look very sad;
se le notaba indeciso he seemed hesitantb) (impers):◊ se nota que es novato you can tell o see he's a beginner;
se te nota en la cara it's written all over your face
notarse verbo pronominal (+ compl) to feel;◊ me noto rara con este vestido I feel funny in this dress
notar verbo transitivo
1 (darse cuenta) to notice ➣ Ver nota en notice
2 (a alguien en un estado) to find: le noté cansado, I found him tired
3 (sentir) to feel: noté frío, I felt cold
'notar' also found in these entries:
Spanish:
extrañar
- palpar
- advertir
- conocer
- cuenta
- exhibir
- observar
- remarcar
- ver
English:
detect
- discontent
- evidence
- feel
- notice
- sense
- spot
- thrust forward
- creep
- difference
- show
- tell
* * *notar♦ vt[advertir] to notice; [sentir] to feel;noté que alguien me miraba I sensed that someone was watching me;¿notas una corriente de aire? can you feel a draught?;noto frío en los pies my feet feel cold;te noto cansado you look tired;lo noto raro he's acting strangely;la noté muy cambiada she'd changed a lot;la crisis económica se está dejando notar the recession is really making itself felt;hacer notar algo to point sth out;nótese que el acusado estaba bebido note o observe that the accused was drunk♦ See also the pronominal verb notarse* * *notarv/t1 notice;hacer notar algo a alguien point sth out to s.o.;se nota que you can tell that;hacerse notar draw attention to o.s.2 (sentir) feel* * *notar vt1) : to noticehacer notar algo: to point out something2) : to tellla diferencia se nota inmediatamente: you can tell the difference right away♦ See also the reflexive verb notarse* * *notar vb1. (advertir) to noticenoté que pasaba algo raro I noticed that something was wrong2. (sentir) to feel [pt. & pp. felt]noto un poco de calor I feel a bit hotA veces notar se puede traducir por look o seemte noto cansado you look tiredlo notaba preocupado he seemed worried
Spanish-English dictionary. 2013.